Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта
Местное время 03:10:57

Петропавловск-Камчатский городской округ

Петропавловск-Камчатский городской округ

Петропавловск-Камчатский городской округ

Александр Пушкин на языке коренных народов Севера

18.02.2019 16:17
Просмотров: 876

Александр Пушкин на языке коренных народов Севера

В Центральную городскую библиотеку Петропавловска-Камчатского обратилась преподаватель из Оленегорской средней школы (Аллайховский район, Республики Саха (Якутия) Светлана Гуляева с необычной просьбой: помочь ей в обучении детей местных народностей их национальным языкам.

Она отметила, ребята не очень хорошо знают свои родные языки, и чтобы исправить это, преподаватель читает и разучивает с ними переводы различных произведений.

Из книжного обзора, размещённого на сайте библиотеки, Светлана Гуляева узнала об уникальном издании – сборнике переводов стихотворения Александра Пушкина «Я помню чудное мгновенье» на 210 языков мира (http://lib-pk.ru/articles/31-ja-pomnyu-chudnoe-mgnovene.html).

«Светлана Петровна попросила выслать ей переводы данного стихотворения на эвенкийском, юкагирском и якутском языках. Конечно же, наша библиотека не могла остаться в стороне и исполнила данную просьбу» - сказали в библиотеке.

Светлана Петровна в своём ответном письме сообщила (орфография и пунктуация сохранены): «Я еще не знала о том, что есть перевод якутского поэта Кындыл. Обогатила свой запас знаний о якутских поэтах-переводчиках. И современная якутская поэтесса Сайа - Михалева перевела это стихотворение Пушкина. Местные эвены, прочитав перевод на эвенском, сказали, что есть очень сложные слова, которые даже они не смогут выговорить».

Александр Пушкин на языке коренных народов Севера
Александр Пушкин на языке коренных народов Севера
Александр Пушкин на языке коренных народов Севера
Александр Пушкин на языке коренных народов Севера
Александр Пушкин на языке коренных народов Севера